Sitios web

Web Goes Worldwide con dominios internacionales

¿Qué son los dominios internacionales? Te lo explica Cecilia Moreano (PM de dominios en acens)

¿Qué son los dominios internacionales? Te lo explica Cecilia Moreano (PM de dominios en acens)
Anonim

Como se esperaba, la Corporación de Internet para Nombres y Números Asignados, más comúnmente conocida como ICANN, aprobó el uso de caracteres no latinos en los nombres de dominio. Concluyendo una semana de reuniones en Seúl, Corea del Sur, la votación de la ICANN lleva a la web un paso más cerca de estar a la altura de la parte 'mundial' de su nombre.

El movimiento llega bastante rápido a raíz de los Estados Unidos aflojando su control draconiano de la ICANN. Hace menos de un mes Estados Unidos liberó la supervisión exclusiva de la ICANN y la convirtió en una organización mundial liderada por el sector privado.

Antes de la votación, el CEO de ICANN, Rod Beckstrom, compartió la importancia de la decisión. "Esto representa un pequeño paso para la ICANN, pero un gran paso para la mitad de la humanidad que utiliza guiones no latinos, como los de Corea, China y el mundo árabe, así como en Asia, África y el resto del mundo".. "

Expanding the Alphabet

Los sitios web han podido usar algunos alfabetos internacionales para parte de la URL, pero hasta esta decisión el sufijo del dominio, la parte al final como.com o.us, tiene sido una víctima de sus raíces. Puede llamarse World Wide Web, pero nació en los Estados Unidos, controlado por los Estados Unidos, y las convenciones de nombres de dominio han sido esclavos de su herencia.

La ICANN comenzará a aceptar solicitudes de dominios que utilicen aplicaciones tradicionales o chino simplificado, cirílico ruso, hebreo, hindi, árabe y otros alfabetos internacionales, pero solo para un conjunto limitado de dominios de nivel superior (TLD). La aprobación inicial se aplica únicamente a los TLD con código de país controlados regionalmente. Por lo tanto, se aceptarán caracteres internacionales para dominios como.ru (Rusia),.cn (China) y otros dominios similares, pero no para los dominios de nivel superior genéricos como.com y.net … al menos todavía no.

Riesgos potenciales y Preocupaciones

La decisión sobre el uso de caracteres internacionales para dominios genéricos todavía está a un año o dos de descuento. La ICANN tiene que luchar con las implicaciones de que.com pueda expresarse en múltiples alfabetos. ¿Una entidad como PC World debería tener automáticamente su dominio pcworld.com en todos los alfabetos disponibles, o cada encarnación internacional del dominio sería una presencia web separada? Actualmente, los miembros de la ICANN no están de acuerdo sobre cómo abordar ese problema.

El uso de alfabetos internacionales también plantea algunos otros problemas potenciales. Ya en 2002 los investigadores de seguridad reconocieron que los caracteres similares, u homoglíficos, podrían transponerse para falsificar un nombre de dominio. El concepto es similar a las técnicas utilizadas para crear contraseñas más complejas o en hacker-speak. Por ejemplo, mi nombre podría ser representado por T0ny Br @ dl3y.

Es bastante obvio que el ejemplo usa números y caracteres alternativos, pero algunos caracteres del alfabeto internacional pueden parecer prácticamente idénticos a los caracteres del alfabeto latino en algunas fuentes. Así que pcworld.com en el alfabeto inglés estándar te llevará al dominio oficial de PC World, pero transponer un personaje internacional alternativo para la 'c' o la 'o' podría dar como resultado una URL de dominio única que podría usarse para crear un malicioso parodia del sitio web pcworld.com.

Es un mundo pequeño, después de todo

Estados Unidos tiene una opinión generalmente alta de sí misma. Tenemos una tendencia a llamar a las cosas 'Mundial' cuando están realmente centradas en Estados Unidos, como la Serie Mundial que está sucediendo ahora entre los Yankees y los Filis. No se invitó a ningún otro país a participar, entonces ¿quién puede decir que el ganador de la Serie Mundial es realmente el mejor equipo del mundo?

Dejando de lado las preocupaciones potenciales, la decisión de la ICANN es un paso en la dirección correcta. Internet acaba de cumplir 40 años. Ha transformado la forma en que las personas se comunican y hacen negocios en todo el mundo. Como resultado, un buen porcentaje del mundo no lee, escribe, habla o piensa en inglés. Ya es hora de que la World Wide Web sea más accesible para las personas fuera del hemisferio occidental.

Tony Bradley es un experto en seguridad de la información y comunicaciones unificadas con más de una década de experiencia en TI empresarial. Hace tweets como @SecurityNews y brinda sugerencias, consejos y revisiones sobre seguridad de la información y tecnologías de comunicaciones unificadas en su sitio en tonybradley.com.