Los Tres Cerditos: la crisis porcina
Más que cualquier otro patrocinador oficial en los Juegos Olímpicos de Beijing, Lenovo puede ser el que más gane, y el que más pierda, como una compañía china que intenta llegar a un mercado mundial.
Sigue siendo el nombre más sólido en informática en China, a pesar de las amenazas de fabricantes extranjeros como Dell y Hewlett-Packard, la compañía, que tiene su sede tanto en Beijing como en Carolina del Norte, ha tenido dificultades para ingresar a los tres primeros en Estados Unidos después de comprar la división de PC de IBM en 2004. Actualmente se clasifica cuarto, detrás de su rival Acer, que fue impulsado en parte por su adquisición de Gateway el año pasado.
Para Lenovo, los Juegos Olímpicos de Beijing también son una especie de final. Es el último socio de la compañía en el mundo para los Juegos Olímpicos, y como tal, necesita un máximo de su inversión en marketing esta vez. Parte de eso vendrá a través de un desempeño sólido como uno de los mayores proveedores de hardware de computación de los juegos de Beijing.
La capacitación para Beijing comenzó en el período previo a los Juegos Olímpicos de Invierno en 2006. "Preparamos para dos años para [el 2006 Los Juegos Olímpicos de Invierno en] Torino y Beijing son cuatro veces el tamaño de Torino ", dijo Wu Min, director de soporte técnico de la compañía para su unidad de negocios olímpica.
Como lo es para todos los proveedores olímpicos de TI, preparándose para el juegos es un maratón, no un sprint. Lenovo suministrará 30,000 dispositivos y se someterá a un ciclo de prueba de dos años antes de las ceremonias de apertura del viernes. Los Juegos Olímpicos tienen otro requisito no tan inmutable en otros proyectos de TI. "No hay una segunda oportunidad. No hay una segunda oportunidad, así que tenemos que estar preparados y tener copias de respaldo en su lugar", dijo Wu.
Los equipos de Lenovo en uso incluyen 12,000 computadoras de escritorio ThinkCentre M55e, elegidas por su menor consumo de energía, en línea con el tema de "Olimpiadas verdes" de Beijing: con 10,000 pantallas TFT de 17 pulgadas y 2,000 pantallas táctiles de 15 pulgadas; 2,000 impresoras LJ7800N y LJ3500; 800 portátiles ThinkPad T60 y Zhaoyang 680; 700 servidores SureServer T350, R630 y R520, todos ellos basados en Intel; y 5,000 diversos modelos de escaparate para ser utilizados por los patrocinadores de los socios olímpicos y para su comercialización. El hardware de Lenovo se eligió al principio del proceso, cuando la compañía comenzó a trabajar con BOCOG en 2004. Si bien no es necesariamente lo mejor de la línea, el hardware es bien conocido por el equipo y, por lo tanto, es más fácil de mantener.
Estos Juegos Olímpicos tienen un conjunto particular de demandas. Por ejemplo, aunque Pekín está relativamente seco, incluso durante el verano, los eventos se llevan a cabo en numerosos lugares, incluyendo lugares húmedos como Qingdao y Hong Kong, y por lo tanto, las máquinas tenían que estar listas para manejar una variedad de condiciones, dijo Wu.
Además, debido a que miles de emisoras usarán sus terminales para conectarse al Sistema de Información del Comentarista (CIS) con el fin de proporcionar comentarios en vivo a sus audiencias, el BOCOG insistió en que las máquinas silenciosas no excedan los 30 decibeles.
durante los Juegos Olímpicos habrá alrededor de 600 ingenieros de Lenovo, seleccionados entre 12,000 candidatos potenciales a través de un sistema de examen que hizo que servir en la unidad de negocios de los Juegos Olímpicos sea un honor. Después de las pruebas de conocimientos de ingeniería, habilidades técnicas y habilidad en el idioma inglés, los candidatos llegaron a Beijing durante cuatro semanas de capacitación. Aquellos que sirven en lugares de Beijing y en lugares de otras ciudades, como estadios de fútbol (fútbol) en Shanghai o lugares de vela en Qingdao, recibieron otros tres días de orientación y capacitación a su llegada. Los líderes del equipo provienen de la sede de Beijing, dijo Wu, y el personal en las ciudades sede fue elegido principalmente del personal local siempre que sea posible. Además de proporcionar soporte técnico para sus propios productos, los ingenieros de Lenovo también estarían disponibles en los centros de prensa para ayudar a los periodistas y otros visitantes olímpicos acreditados con computadoras que no sean de Lenovo, incluidos los servicios de rescate y recuperación y la ayuda de antivirus. Esta es la primera vez para un socio técnico olímpico, dijo Wu.
El mayor desafío que Lenovo ha enfrentado hasta ahora no ha sido técnico, sino lingüístico. "El mayor desafío es el lenguaje", dijo Wang Lei, director de tecnología de la unidad de negocios olímpica. Aunque Lenovo realizó clases avanzadas de inglés para sus ingenieros y requirió que cada uno pasara una prueba de competencia antes de unirse al equipo olímpico de la compañía, algunos miembros todavía tienen problemas con un inglés "acentuado" y un "habla rápida y excitada", especialmente tantos en los juegos están usando el inglés como segundo idioma.
Wu dijo que a pesar de los requisitos únicos de los Juegos Olímpicos, la experiencia le ha enseñado a él y a su compañía tres cosas que se aplicarán a futuras iniciativas. Primero, "cómo apoyar proyectos complicados y grandes", habiendo lidiado con la escala de los juegos y el largo ciclo de pruebas. En segundo lugar, ha sido cómo adaptar los productos y el diseño a las necesidades del usuario. "Inicialmente, en Torino, algunos de esos productos solo se vendían en China. Ahora se venden en todo el mundo. La experiencia del usuario es completamente diferente. Nos ayuda a abordar los diferentes requisitos de los proveedores internacionales y sus expectativas de satisfacción del cliente. cumplir con esos requisitos. "
Finalmente, le enseñó a Lenovo cómo manejar organizaciones ad hoc. "Ahora sabemos cómo abordar esto, en términos de negociación, priorización y unificación de diferentes niveles de experiencia", dijo Wu.
Wu se basará en el Centro de Operaciones Técnicas en la Sede Digital (DHQ), en la esquina noroeste del Parque Olímpico de Beijing. Tiene una simple medida de éxito en la noche del 8 de agosto y durante los 16 días de competencia. "Si tengo suerte, estaré mirando los juegos. Eso significa que todo está funcionando bien", dijo Wu.
Hoteles para espiar en los Juegos Olímpicos Invitados, dice el Senador de los Estados Unidos
El Senador Sam Brownback dijo el martes que China está obligando a hoteles de propiedad extranjera a instalar escuchas equipo por delante ...
El escaparate de Pekín antes de los Juegos Olímpicos ha reducido las importaciones de DRAM en el país, bajando los precios.
Justo cuando no funcionaba Parece que las cosas podrían empeorar para el mercado mundial de DRAM, una ofensiva china contra los productos pirateados antes de los Juegos Olímpicos ha hecho bajar aún más los precios de los chips.
Juegos Olímpicos de 2008 abiertos en Beijing
Los Juegos Olímpicos de 2008 se iniciaron según lo programado a las 8:08 p.m. hora local de Pekín, superando los años de preparación y meses de ...